student asking question

Als je het gewoon letterlijk vertaalt, betekent het dat je het niet kunt voelen, maar kan het ook worden gebruikt om aan te geven dat je er geen zin in hebt?

teacher

Antwoord van de moedertaalspreker

Rebecca

In dit geval betekent de uitdrukking I'm not feeling itdat je geen zin hebt om iets te doen. Dus I'm not feeling itklinkt als een heel nonchalante uitdrukking met verschillende betekenissen, maar ik raad je aan om het als een enkele uitdrukking te onthouden en te begrijpen. Ja: A: Do you want to go to the beach today? (Wil je vandaag naar het strand?) B: I'm not feeling it. (Daar ben ik niet voor in de stemming.) Voorbeeld: I was going to play guitar but now I'm not feeling it. (ik was van plan om gitaar te spelen, maar ik ben nu niet in de stemming om het te spelen)

Populaire Q&A's

04/27

Maak de expressie compleet met een quiz!