Is er een reden waarom Wishfeelgebruikt in plaats van hope?
Antwoord van de moedertaalspreker
Rebecca
In dit geval heeft feeleen vergelijkbare betekenis als believe, wish, hope, maar de reden voor de feltis om aan te geven dat de moeder van Jobs een sterke feeling (gedachten, meningen) over iets had. Deze uitdrukking kan in vergelijkbare situaties worden gebruikt, maar uiteindelijk kun je denken dat al deze woorden ongeveer dezelfde betekenis hebben. Voorbeeld: I feel very strongly about this topic. (ik ben erg geïnteresseerd in dit onderwerp) Voorbeeld: My mother felt very strongly that I should study abroad. (Mijn moeder was onvermurwbaar dat ik in het buitenland moest gaan studeren.)