Ik vraag me af waarom het kicking a guy in the crotchis en niet Kicking the crotch in a guy. Hoe is de zinsbouw zo geworden?
Antwoord van de moedertaalspreker
Rebecca
Crotchverwijst naar de geslachtsdelen van een persoon, dus kicking a guy in the crotchbetekent dat je tegen de lies van de ander moet schoppen. Kicking the crotch in a guy zin slaat nergens op vanwege de woordvolgorde. Engels mist flexibiliteit, dus ik heb de neiging om een vooraf bepaalde woordvolgorde te volgen. In deze zin wordt het onderwerp crotchguy. Het woord guywordt hier gebruikt als bijvoeglijk naamwoord om te beschrijven wiens lies hij droeg. Het is niet kicking the crotch in a guyomdat Crotchgeen guybezit, het is het tegenovergestelde.