student asking question

Vertel ons alstublieft wat Customarybetekent! En waarom zegt Wile E. Coyotedit?

teacher

Antwoord van de moedertaalspreker

Rebecca

Customarykan in het Koreaans als gebruikelijk of gebruikelijk worden geïnterpreteerd. Het verwijst naar een bepaalde gebeurtenis, omstandigheid of algemene gewoonte, praktijk of gedrag dat zich voordoet in een cultuur of samenleving. In deze video wil Wile E. Coyotede hoofdpersoon opeten, Bugs Bunny, dus rijmt hij erop, althans in die zin dat hij een paar minuten zijn laatste gebed mag zeggen voordat hij wordt opgegeten. In feite is het een eeuwenoud gebruik om te bidden voordat iemand sterft of voordat er iets gebeurt. Heb je nog laatste woorden, dat is een van de zinnen die vaak in films naar voren komt? (Any last words?) is daar een goed voorbeeld van. Voorbeeld: I saw the car coming so I said a prayer, but then we got out the way in time. (Ik bad omdat ik een auto zag aankomen, maar ik kon op tijd klaar zijn en vertrekken.) Voorbeeld: Say your prayers, Clark. You may not wake up in the morning. (Als je nog laatste woorden hebt, doe het dan, Clark, want misschien kun je morgenochtend de zon niet zien.) Voorbeeld: Any last words, Superman?! (Nog laatste woorden, Superman?!) Voorbeeld: It's customary to bring a gift to the wedding. (Het is gebruikelijk om cadeaus mee te nemen naar de trouwlocatie)

Populaire Q&A's

12/29

Maak de expressie compleet met een quiz!