Vertel ons over For unto youen David a savior!
Antwoord van de moedertaalspreker
Rebecca
Untois een voorzetsel dat tobetekent, wat een beetje een klassieker is. De uitdrukking For unto youwordt vaak gezien in oude documenten en literatuur zoals de Bijbel. Tegenwoordig gebruiken we echter niet vaak het voorzetsel unto. For unto youkan worden opgevat als for to you, dus hier kan het worden opgevat als for you a savior was born in the city of David today, which is Christ the Lord.. En The city of David a saviorkan ook worden omschreven als a savior (in the city of David). Deze uitdrukking wordt tegenwoordig echter niet veel meer gebruikt. In oudere teksten staat de positie van het onderwerp niet achter het werkwoord, maar aan het einde van de zin.