children'szegt de spreker het verkeerd? Zou het niet ask children to explain lovemoeten zijn?
Antwoord van de moedertaalspreker
Rebecca
Ja dat klopt. Zoals je al zei, het is een fout van de kant van de spreker. Ik denk dat de verteller children of kidsprobeerde te zeggen. Het liep allemaal door elkaar en werd uiteindelijk een childrens. Dit is de verkeerde zin, en als het de juiste zin is, zou het ask children/kids to explain lovezijn. Voorbeeld: I want to ask kids for their thoughts about the President. = I want to ask children for their thoughts about the President. (Ik wil horen wat de kinderen van de president vinden.)