student asking question

In Zwitserland wordt een kanton een kanton (Canton) genoemd, maar is het verwant aan de hier genoemde Canton?

teacher

Antwoord van de moedertaalspreker

Rebecca

Het is niet zo dat het volledig irrelevant is. Het Zwitserse kanton Cantonwordt ook in Canada gebruikt en zou afkomstig zijn van het Oudfranse woord canton, wat hoek/hoek (corner) betekent. Het Franse woord vindt ook zijn oorsprong in het Latijnse woord cantus, wat hoek/hoek (corner) betekent. Aan de andere kant betekent cantonin het Engels administratief district, dat ook dezelfde etymologie heeft. Ook verwijst Cantonesenaar een soort Chinees woord dat zijn oorsprong vindt in de provincie Guangzhou. Toen oude Europese zeelieden naar de stad kwamen, hoorden ze de plaatsnaam Guangzhou Canton, en zo werden de Engelse plaatsnaam, de Cantondie verwijst naar het lokale dialect en het bijvoeglijk naamwoord voor de provincie Cantonesezich vestigden. Met andere woorden, in grote lijnen is de oorsprong hetzelfde, maar de Cantonvan het Westen en de Cantonvan de tekst hebben totaal verschillende betekenissen. Voorbeeld: He said he was going on vacation in Canton, but I don't know if he meant the city in China or somewhere in Switzerland. (Hij zei dat hij op vakantie ging naar Canton, maar ik weet niet of hij verwees naar een Chinese stad of een provincie in Zwitserland.) Voorbeeld: I don't know anyone who speaks Cantonese, but I would like to learn it. (Ik weet niet of iemand Kantonees spreekt, maar ik wil het leren.)

Populaire Q&A's

12/17

Maak de expressie compleet met een quiz!