Wat betekent "break a leg"?

Antwoord van de moedertaalspreker
Rebecca
Break a legis een interessante Engelse uitdrukking! Break a legbetekent eigenlijk iemand succes wensen. Deze uitdrukking wordt meestal gebruikt voor acteurs die optreden in toneelstukken en musicals. U kunt deze uitdrukking echter ook gebruiken wanneer iemand anders iets probeert te doen. Is het niet interessant dat dit klinkt als een vloek als het letterlijk wordt genomen, maar dat is het niet? De volgende keer dat je bij een toneelstuk of voorstelling bent, vertel het de acteurs break a legen wens ze een goede afwerking. Voorbeeld: I hope your baseball game goes well. Break a leg! (Ik hoop dat de honkbalwedstrijd goed gaat, breek je been!) => (X) Voorbeeld: I hope the talent show goes well. Break a leg! (Ik wens je het allerbeste, veel succes!) => (O)