student asking question

Daarna, als je "vanaf dat moment" in het Engels wilt zeggen, kun je dan zeggen ever sincedeze zin leuk vindt? Heeft het zin om From that timete zeggen?

teacher

Antwoord van de moedertaalspreker

Rebecca

Dat is een goede vraag! Er zijn veel uitdrukkingen die dezelfde betekenis hebben als Ever since, maar de eerste betekenis is dat het betekent dat een bepaalde actie gaande is vanaf een bepaald punt in het verleden tot het heden. Het is gebruikelijk om het From that time onte noemen, maar het kan ook from that timeworden genoemd. Je kunt ook from then on, since that pointzeggen. Het verschil tussen deze twee uitdrukkingen en ever sinceis dat de elektronen meestal niet aan het begin van de zin komen en dat de ever sinceaan het begin van de zin kunnen worden geplaatst. Voorbeeld: Ever since I first drank coffee a year ago, I've had it every day. (Ik drink elke dag koffie sinds ik het een jaar geleden voor het eerst dronk.) Voorbeeld: I first tried papayas last month and from that time on, I've eaten them every day. (Ik eet elke dag papaja sinds ik een maand geleden mijn eerste papaja at.) Voorbeeld: She swam in the ocean last week and from then on, she's swam every morning. (Ze zwemt elke ochtend sinds ze vorige week voor het eerst in de oceaan zwom.)

Populaire Q&A's

04/30

Maak de expressie compleet met een quiz!