Czy mogę wymienić Me and Finnna I and Finn?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
W rzeczywistości powiedzenie me and Finntutaj jest gramatycznie niepoprawne. Nie jest I and Finnjednak poprawne gramatycznie. Finn and Ijest właściwe słowo, które należy tu umieścić. To dlatego, że w języku angielskim, kiedy wymieniasz siebie w zdaniu, jest to rodzaj kurtuazji i zawsze wymieniasz siebie na końcu. W tym zdaniu najbardziej poprawną formą jest włączenie zaimka Ijak w Finn and I, ponieważ bierze podmiot zdania dosłownie. Kiedy mówisz Me did something, możesz zauważyć, że jest to gramatycznie niezręczne, prawda? To powiedziawszy, większość native speakerów, zwłaszcza małych dzieci, nie zna zbyt wiele gramatyki, więc często me and mówią ___. Technicznie rzecz biorąc, jest to błąd gramatyczny, ale zwykle tak mówimy. Przykład: She and I went to the store earlier. (Ona i ja byliśmy już wcześniej w sklepie). Przykład: He and and I are brothers. (On i ja jesteśmy braćmi)