Trendów
- 01.Dlaczego użyto tu słowa way?
"Way" jest tutaj przysłówkiem, który oznacza a lot (wiele). Przykład: I was way ahead of him. (wyprzedziłem go)
- 02.Co back in the daysoznacza?
Back in the daysto wyrażenie odnoszące się do okresu w przeszłości. Zwykle odnosi się do okresu w historii. W tym filmie ludzie rozmawiają o czasie, zanim zwykle kładą się spać na materacu. Wyrażenie to jest zwykle używane w połączeniu z dedykacją opisującą epokę. Przykład: Back in the days of no electricity, people used candles for light. (W czasach, gdy nie było elektryczności, ludzie zapalali świece) Przykład: Back in the days of feudalism, people often had short lifespans. (W czasach feudalnych ludzie żyli krótko). Podobnie back in the dayodnosi się do okresu w przeszłości. Jest często używany, gdy tęsknisz lub wspominasz przeszłość (zwykle gdy mówimy o własnym dzieciństwie lub młodości). Przykład: Back in the day, we used to ride around the city on bikes. (Kiedyś jeździłem rowerem po mieście.) Przykład: Back in the day, I used to go to the pool with my family in the summer. (Kiedy byłem młodszy, każdego lata chodziłem z rodziną na basen).
- 03.Jaka jest różnica między revenge, retaliationi vengeance, nawet jeśli są w tej samej liczbie mnogiej?
To dobre pytanie! Przede wszystkim odnosi się with a vengeancedo bycia surowym, dokładnym i zaciekłym w jakiejś sprawie. Revengeoznacza zemstę, która już się wydarzyła. A vengeancejest słowem rzeczownikowym, które odnosi się do samego aktu zemsty. Oznacza retaliationrównież odwet za pierwszy atak, który otrzymałeś. Innymi słowy, ponieważ jest to zemsta za absurd i ból, którego doznał, intencja revengenie jest idealnie dopasowana. Oczywiście, w zależności od kontekstu, zdarzają się sytuacje, w których nakładają się one na siebie. Przykład: When someone yells at you, don't retaliate by shouting back. (Jeśli ktoś na ciebie krzyczy, nie odwzajemniaj się, krzycząc na niego). Przykład: The new rule is a retaliation from the teachers since a few students got in trouble yesterday. (Nowa zasada jest zemstą nauczyciela za wczorajsze kłopoty spowodowane przez niektórych uczniów). Przykład: I'll take revenge by pranking him. (Zamierzam się na nim zemścić dowcipem.) Przykład: I want vengeance for the pain he caused. (Chcę pomścić ból, który spowodował) Przykład: She reentered the competition with a vengeance. (Zaciekle ponownie wzięła udział w konkursie).
- 04.Nigdy wcześniej untonie słyszałem, czy nadal jest to słowo, które jest nadal używane?
Nie. Nie jest już używany. untoto angielskie słowo oznaczające średniowiecze. Można to zobaczyć tylko w starych tekstach, takich jak Biblia czy literatura Szekspira.
- 05.Czy individualsma bardziej formalny charakter niż people? Czy zatem bardziej odpowiednie jest używanie individualsw formalnym otoczeniu?
Podobny! Jednak individualskładzie nacisk na jednostkę, a nie na całą osobę. Z drugiej strony peoplemoże oznaczać po prostu wszystkich ludzi. W tym filmie możesz zastąpić individuals each person. Ale masz rację. individualma bardziej formalny ton. Przykład: I got everyone individual presents. (Każdy ma prezent dla każdego) Przykład: Each person had something to say. (Każda osoba miała coś, co chciała powiedzieć.) => individualnie można tutaj użyć Przykład: I supervise individuals in the company. (nadzoruję pracowników w mojej firmie)
- 06.Kiedy mogę korzystać z run out?
Run outoznacza used up a supply of something (wyczerpać). Przykład: I've run out of flour, so I can't bake a cake today. (Kończy mi się mąka i nie mogę dziś upiec ciasta) Przykład: I don't like my shampoo, but I'm still going to use it until it runs out. (Nie lubię mojego szamponu, ale będę go używać, dopóki go nie skończę).
- 07.Ciekawi mnie niuanse adorei like, love.
likeoznacza cieszyć się czymś. Kiedy lubisz coś mieć lub coś robić, używasz wyrażenia like. Przykład: I like to go on walks. (Lubię chodzić na spacer). Przykład: I like to watch movies. (Uwielbiam oglądać filmy). likemoże być również wykorzystany przeciwko ludziom. Kiedy likeosobą, niekoniecznie oznacza to, że masz romantyczne lub intensywne uczucia, oznacza to po prostu, że lubisz tę osobę. Przykład: I like the actress Jennifer Aniston. (lubię Jennifer Aniston) Przykład: He is so cool! I like him. (Jest bardzo fajny! Lubię go.) loveoznacza bardzo intensywne lubienie lub cieszenie się czymś. Używam go również wtedy, gdy czuję, że nie mogę się bez niego obejść. Przykład: I love eating ice cream. (Uwielbiam jeść lody). Słowolovemoże być używane zarówno w romantycznych, jak i nieromantycznych sytuacjach dla danej osoby. Kiedy czujesz do kogoś silne przywiązanie lub przywiązanie, używasz słowa love. Przykład: I am in love with Jason. (Jestem zakochany w Jasonie). Przykład: I love my mother dearly. (Bardzo kocham moją mamę). adoreoznacza, że coś bardzo lubisz. Kiedy czerpiesz wielką przyjemność z tego przedmiotu, nazywa się to adore. Przykład: I adore Elvis's music! (Uwielbiam piosenki Elvisa!) Przykład: I adore swimming. (Uwielbiam pływać). Kiedy adorez osobą, oznacza to, że masz kochające uczucia i przywiązanie do drugiej osoby. Oznacza Adore, że nie masz tak głębokich uczuć jak love, ale lubisz przebywać z drugą osobą i chcesz z nią zostać. Przykład: She adores her little brother. (Lubi swojego młodszego brata) Przykład: I adore my sisters. (lubię moje siostry)
- 08.Co to jest Orc? Daj nam znać również podobne słowa!
Orkowie (lub orkowie) to fantastyczne stworzenia, które są powszechne w literaturze i filmach fantasy. Orkowie są traktowani różnie w różnych mediach, ale podzielają ten sam stereotyp: mają wygląd podobny do ludzkiego, ale mają bardzo brzydki wygląd. Mimo że nie jest to prawdziwe stworzenie, jest również używane jako obraźliwe określenie dla innych, a w tym filmie używa tego epitetu, aby znęcać się nad chłopcem, który jest młodszy od niego. Podobne słowa to potwór (monster), goblin (goblin), bestia (beast) i troll (troll). Przykład: We need to leave now! The orcs have almost arrived at the castle. (Musimy natychmiast wyjść! Orkowie dotarli do zamku!) Przykład: The orc king stands seven feet tall and has a grimacing face. (Król orków ma ponad dwa metry wzrostu i skrzywioną twarz.)
- 09.Jaka jest różnica między Hundreds of millionsa millions of hundreds?
Oczywiście oba oznaczają miliardy w podobny sposób, ale w rzeczywistości są różne. Jest millions of hundredsnie tylko dziwne i nienaturalne, ale także wyrażenie, które nie jest używane w świecie anglojęzycznym. Kiedy ktoś mówi hundreds of millions, daje wyraźną liczbę miliardów (ludzi, rzeczy itp.). Kiedy ludzie oglądają ten film, mogą zrozumieć, że miliardy ludzi codziennie korzystają z transportu publicznego. A ponieważ podstawową jednostką jest 1 milion, istnieje silne poczucie, że jest ich zbyt wiele, by je zliczyć. Ale z drugiej strony, jeśli powiesz millions of hundreds, istnieje możliwość, że zdezorientujesz słuchaczy. Ponieważ, mimo że jest to ten sam miliard, to wyrażenie ma efekt uboczny w postaci tego, że wygląda na mniejsze, ponieważ jednostką bazową jest 100. Przykład: The company made over one hundred billion in revenue this year. (W tym roku nasza firma zarobiła ponad 100 miliardów przychodów) Przykład: There are hundreds of millions of people here! (Jest tu dużo ludzi!) Przykład: Hundreds of millions of people fly in airplanes every year. (Setki milionów ludzi podróżują samolotem każdego roku)
- 010.Co to jest Seeonee?
Seeoneepierwotnie odnosi się do Seoni prowincji Indii. Seonirzeczywistości nie jest dżunglą, ale w tej mandze jest przedstawiona jako posiadająca.