Trendów
- 01.Czy running downznaczy płynąć? Proszę dać mi znać inne przykłady~
To dobre pytanie! flowingi runningsą czasownikami, ale istnieją subtelne różnice. W tym przypadku runningsłuży do opisania szybko płynącej wody lub cieczy. Z drugiej strony oznacza flowingspokojniejszy, cichszy ruch. Na przykład woda powodziowa zalewała ulice. (The flood water was running down the street.) Bardzo podoba mi się uczucie, gdy cola spływa mi do gardła. (I love the feeling of Cola running down my throat.) Woda spływała po mężczyźnie. (The water was running down him.)
- 02.happywydaje się być przymiotnikiem, ale co to that happy?
Tutaj thatjest przysłówkiem, który ma znaczenie tego samego. that happyjest tak samo szczęśliwy, jak jest. Przykład: She can't go that far. (Nie może posunąć się tak daleko).
- 03.Co stonetutaj oznacza?
Stonejest jednostką wagi używaną w Wielkiej Brytanii. Jeden kamień odpowiada 14 funtom (6.35kg). W tym filmie Tom Hiddleston mówi o trzech kamieniach, co odpowiada 42 funtom.
- 04.Czy słowo Movezawiera zarówno rzeczowniki, jak i czasowniki? Czy nie powinieneś powiedzieć Movement?
Tak, zgadza się. Słowo movemoże być używane zarówno jako czasownik, jak i rzeczownik. movement jest również rzeczownikiem, więc możesz go użyć tutaj zamiast move , ale bardziej naturalne jest użycie movetutaj. Movementjest zwykle używany do opisania ogólnego działania poruszającego się obiektu, podczas gdy rzeczownik movejest używany do opisania ruchu czegoś bardziej ogólnie. Przykład: She made a sudden move towards me. (Przesunęła się przede mną, żeby się odwdzięczyć). Przykład: He took his move in the chess game.(Poruszał swoimi figurami w partii szachów).
- 05.Jaka jest różnica między Lockdowna curfew? Czy są wymienne?
Nie, nie jest wymienny. Możesz ich używać w tym samym kontekście. Lockdownma wiele ograniczeń, w tym curfew(nocna godzina policyjna) i może być egzekwowana z różnych powodów. Lockdownjest to znacznie szersze pojęcie. Oznacza Curfew, że musisz pozostać w domu przez określony czas. Przykład: Our government implemented a curfew from ten pm to four am. (Rząd wprowadził godzinę policyjną od 22:00 do 4:00 rano) Przykład: My parents said my curfew is nine pm, so I have to be home by then. (Moi rodzice powiedzieli mi, że moja godzina policyjna to 21:00, więc do tego czasu muszę wrócić do domu) Przykład: The building has been on lockdown as a security measure. No one can leave or enter until security has cleared the place. (Ten budynek został zapieczętowany ze względów bezpieczeństwa; nikt nie może go opuścić ani wejść, dopóki zabezpieczenia nie zostaną zniesione).
- 06.Jaka jest różnica między Clawa Talon?
Clawodnosi się do ostrych, zakrzywionych pazurów na końcach palców, które występują u większości ssaków i. Z drugiej strony talonten sam pazur, ale odpowiada ptakom. Ptaki drapieżne, takie jak sowy i orły, używają tych pazurów do polowania na zdobycz. Przykład: The eagle's talons are sharp enough to pierce through your skin. (pazury orła są wystarczająco ostre, aby przebić twoją skórę) Przykład: I have to trim my cats' claws every so often. (muszę często obcinać pazury kota) Przykład: The American harpy eagle has the sharpest talons. (Bieliki mają najostrzejsze pazury) Przykład: Badgers have claws that can grow up to 8 centimeters! (Borsuki mają pazury, które dorastają do 8cm!)
- 07.Czy I've seen everywherezmienia znaczenie?
W rzeczywistości nie jest I've seen everywherepoprawne gramatycznie, więc jest I've searched everywhere.
- 08.Dlaczego pływanie nago nazywa się skinny dipping?
Skinny dippingoznacza wskakiwanie do wody nago. Oznacza to pływanie nago. Podobne wyrażenie jest swimming naked, ale skinny dipping jest uważane za bardziej uprzejme wyrażenie.
- 09.Co to jest Shoulda?
Shouldato skrócona forma i slangowe określenie should have, should've. Przykład: I shoulda done my laundry yesterday, now I don't have clean clothes. (Powinienem był zrobić pranie wczoraj, ale teraz nie mam schludnych ubrań).
- 010.Co Comedyoznacza?
Comedymożna przetłumaczyć jako komedię lub komedię, która jest rodzajem sztuki, TVshow lub filmu, który charakteryzuje się prowokowaniem śmiechu publiczności. W rezultacie bardzo różni się od gatunku romansu, który zajmuje się głównie historiami miłosnymi. Przykład: I love watching comedies. They're my favorite type of movie. (lubię filmy komediowe, to mój ulubiony gatunek). Przykład: As a child, my favorite comedy was a movie called Home Alone. (Kiedy byłem dzieckiem, moją ulubioną komedią był Kevin sam w domu).
Zobacz całą zawartość
Oznacza to przechodzenie przez przeciwności losu tak, jakby było to bardzo łatwe. wallsoznacza trudną sytuację, a open dooroznacza, że łatwo się w niej poruszać. Przykład: I feel like I've hit a wall with this project. I don't know what to do. (chyba mam kłopoty z tym projektem, nie wiem co robić) Przykład: The opportunity was like an open door! So I took it. (Ta okazja była tak łatwa, że ją przyjąłem).
To make itto idiom, który oznacza przetrwać lub pokonać trudne zadanie. Oznacza to, że myśleli, że krowa nie będzie w stanie żyć. Przykład: You're gonna make it little buddy. (Mogę.) Przykład: Our cat had 6 kittens but only 4 of the made it. (Kotka urodziła 6 kociąt, ale przeżyły tylko 4)
W rzeczywistości sirnie jest używany tylko wtedy, gdy szefem jest mężczyzna. Służy sirraczej do grzecznego powitania drugiej osoby. Tak jest w tym filmie. Z drugiej strony, jeśli druga osoba jest kobietą, możesz użyć wyrażenia miss(dla młodej i niezamężnej kobiety) lub madam(dla starszej i zamężnej kobiety). Przykład: Hello Sir, how can I help you today? (Dzień dobry, co mogę dziś dla pana zrobić?) Przykład: This Miss appears to be lost. (Ta młoda dama wygląda na zagubioną.)
Wyrażenie Do youpominięte. Do you want to watch...to jest pełne zdanie. W luźnej rozmowie widać to pominięcie. Bo kiedy spojrzysz na inne słowa, ma to sens. Czasowniki posiłkowe, rodzajniki, dzierżawcze i zaimki są często pomijane. Przykład: (Do you) Know where it is? (czy wiesz, gdzie to jest?) A: How's Annie? (A co z anime?) B:(She is) Not feeling well. (Annie nie czuje się dobrze.) A: How are you? (jak się masz?) B: (I am) Doing well. (Nic mi nie jest.) Przykład: (Are) You ready? (Czy jesteś gotowy?)
W piśmie angielskim małe liczby do 1-10są zwykle pisane tak, jak są. Liczby większe niż 10 są zapisywane cyframi arabskimi. Przykład: I have one cat and two dogs. (mam kota i dwa psy) Przykład: There are 365 days in a year. (w roku jest 365 dni)