Czy mogę powiedzieć on quite the unexpectedzamiast On the quite unexpected? Co jest dla Ciebie bardziej naturalne?
Odpowiedź native speakera
Rebecca
Niezręcznie brzmi mówienie on the quite unexpectedzamiast on quite the unexpectedtutaj. Zwykle quitewystępuje przed rzeczownikiem, więc rodzajnik musi znajdować się między quitea unexpected. Przykład: It was quite a long trip. (To była bardzo długa podróż) Przykład: This city is quite the most beautiful I've seen. (To miasto jest najpiękniejsze, jakie kiedykolwiek widziałem)