Czy nie powinno być where, a nie what? whatma to jakieś negatywne niuanse?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
Nawet to! Tutaj mówca nie, gdzie mieszkają, ale w jakim miejscu mieszkają, więc można użyć whatzamiast where. Zapytaj, co to za miejsce i z czego jest zrobione. Przykład: I don't know what you're living in, but I'm living in denial. (Nie wiem, w jakim świecie żyjesz, ale ja żyję w stanie lekceważenia rzeczywistości). => denial = Zaprzeczanie istocie rzeczy Tak: A: What do ants live in? (Gdzie żyją mrówki?) B: Ant hills! (Mrowisko!)