Co rozumiemy przez lot? Nie sądzę, żebyś odnosił się do objętości, prawda?
Odpowiedź native speakera
Rebecca
To jest ostre! Lot in lifeodnosi się do ogólnych okoliczności lub okoliczności życia danej osoby i jest często używany w negatywnym kontekście. Innymi słowy, kiedy ktoś mówi that's just our/my lot in life, to jest to samo, co that's just our luck/fate in life(to jest nasze ramię, cokolwiek). Przykład: She was under a lot of debt and worked a dead-end job. She was very unhappy with her lot in life. (Była zadłużona i miała pracę bez perspektyw; była bardzo nieszczęśliwa z własnym dzieckiem). Przykład: I will never be satisfied with my lot in life. I will work hard to improve it if I'm unhappy. (Nigdy nie będę zadowolony ze swoich ramion, jeśli będę czuł się nieszczęśliwy, będę ciężko pracował na lepsze).