Jak brzmi powiedzenie zip your lipnieznajomemu? Jaki jest najlepszy sposób, aby powiedzieć to nieznajomemu?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
Zip your lipjest swobodnym wyrażeniem i może być postrzegane jako niegrzeczne, aby używać go od niechcenia do nieznajomego, którego nawet nie znasz. Dlatego w tym przypadku bezpieczniej jest używać please be quiet. Przykład: Please be quiet, I have an incoming phone call. (Dzwonię, czy możesz być cicho?) Przykład: I request you all to be quiet as we are starting with our presentation for today. (Rozpoczynając dzisiejszą prezentację, proszę o ciszę).