Co quiteoznacza?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
Quiteto przysłówek, który oznacza "to some extent(do pewnego stopnia)". Podobne słowa to "fairly', 'kind of', 'enough".

Rebecca
Quiteto przysłówek, który oznacza "to some extent(do pewnego stopnia)". Podobne słowa to "fairly', 'kind of', 'enough".
01/01
1
Co aliveoznacza?
W tym filmie the fastest man alivemożna rozumieć jako the fastest man (in the world) (najszybsza osoba na świecie) i the fastest man (in existence) (najszybsza osoba na świecie). Alivejest używany jako przymiotnik do podkreślenia tematu w zdaniu. Wyrażenie to jest zwykle używane w postaci przymiotnika (-est) + podmiot + alive lub the most (przymiotnik) + podmiot + alive. Na przykład Jeff Bezos is the richest man alive (in existence/in the world). (Jeff Bezos jest najbogatszym człowiekiem na świecie.) Na przykład Angelina Jolie is the most beautiful actress alive (in existence/in the world). (Angelina Jolie jest najpiękniejszą aktorką na świecie.)
2
Co dealtutaj oznacza?
No big dealto idiom, który wskazuje, że coś jest w porządku i że nie ma w tym nic złego. No problemoznacza to samo. Tak: A: I can't drop it off today, can I drop it off tomorrow? (Nie mogę wysłać go dzisiaj, czy mogę wysłać jutro?) B: Sure, it's no big deal. (Oczywiście, że w porządku.)
3
Czy jest jakieś inne znaczenie peekniż kradzież?
peekoznacza "podglądać" lub "szybko patrzeć". Wymowa jest podobna do peak, co oznacza szczyt góry, maksimum itp., i czasami jest mylona.
4
Co Tisoznacza?
To dobre pytanie. Słowo tisjest w rzeczywistości bardzo starym skrótem od it is. Często widzisz, że jest napisane tis lub "tis", ale jest to to samo słowo, niezależnie od tego, czy jest to apostrof ('), czy nie. Tiswymawia się jako postowanie, to znaczy jako część słowa, które następuje. Słowo tisbyło popularne, ponieważ łatwo było je wymówić, gdy mówiło się o czymś pilnym. W dzisiejszych czasach nie jest tak popularny, ale nadal nadaje się do użytku i nie brzmi niezręcznie! Przykład: Tis such a shame he missed his game. (Szkoda, że nie grał.) Przykład: Tis too early to go home. (Jest za wcześnie, aby wracać do domu).
5
Opowiedz nam o wyrażeniu Pull on someone's leg!
pull someone's legoznacza dokuczanie, żartowanie lub robienie komuś żartów. Używaj swobodnych wyrażeń, aby przekazać poczucie zaskoczenia lub niedowierzania. Gru chciał się upewnić, że Otto żartuje lub opowiada dowcip. Narrator powiedział, że pulling on my legs, ale w rzeczywistości jest w tym coś nie tak. Prawidłowe wyrażenie to pull someone's leg. Przykład: My boss says he's related to Bruno Mars, but I think he's just pulling my leg. (Mój szef mówi, że jest spokrewniony z Bruno Marsem, chyba żartuje.) Przykład: Don't believe the fortuneteller. He's just pulling your leg. (Nie wierz wróżce, on tylko cię oszukuje).
Uzupełnij wyrażenie quizem!