student asking question

Czy nie powinniśmy powiedzieć pass throughzamiast pass up tutaj?

teacher

Odpowiedź native speakera

Rebecca

Nie, pass throughma inne znaczenie niż pass up, więc nie pass uptutaj zastępuje. Pass upjest tu użyte w znaczeniu odrzucenia lub nieprzyjęcia, ale pass throughoznacza przejście przez coś. Przykład: Don't pass up this opportunity! (Nie przegap tej okazji!) Przykład: I can't believe she passed up the chance to go skydiving. (Nie mogę uwierzyć, że odrzuciła możliwość skoku ze spadochronem).

Popularne pytania i odpowiedzi

04/25

Uzupełnij wyrażenie quizem!