bringten in musi być z nim używany? Czy nie mogę po prostu powiedzieć bring customers?
Odpowiedź native speakera
Rebecca
Oczywiście pominięcie inw Brings in customersnie zmienia znaczenia. Jednak w tym przypadku brings inma bardziej konkretne znaczenie: "przywieźć w określone miejsce i osiągnąć zysk". Innymi słowy, brings injest czasownikiem frazowym, który jest często używany, gdy chcesz dodać bardziej szczegółowe informacje do czasownika bring(przynieść/przynieść). Znaczenie: przynosić (zysk), przyjmować (nowe rzeczy) Przykład: Cafes are good ways of bringing in profits. (Kawiarnie to świetny sposób na zarobek) Przykład: People are asking the government to bring in a new policy. (Ludzie proszą rząd o wprowadzenie nowej polityki)