Dlaczego pojawiło się aprzed hundred timesliczby mnogiej?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
Po pierwsze, ważne jest, aby zrozumieć, że wyrażenie "a hundred times" jest często używane jako idiom, który oznacza po prostu "kilka razy". W tym filmie użyła również słowa a hundred times, aby podkreślić, że dzwoniła wiele razy. Jednak powodem ajest to, że reprezentuje liczbę 100 i tylko jeden hundred(100). Ponieważ jednak hundred sama w sobie jest w liczbie mnogiej, widać, że zamiast "time" użyto "times". Przykład: I've tried to solve this a hundred times already. (próbowałem już tego kilka razy). Przykład: She told me a hundred times, but I always forget. (Powiedziała mi kilka razy, ale zawsze zapominam.)