Co well caughtoznacza? good timing! (dobre wyczucie czasu!) Myślę, że ma podobne znaczenie, ale co to dokładnie oznacza?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
Zgadza się! Tutaj jest well caught good timing(dobre wyczucie czasu!) lub nice catch(dobrze złapane!) Oznacza to to samo. Kiedy Paddington powiedział well caught, miał na myśli to, że doktor Jeffrey złapał go na długo przed zamknięciem drzwi. Nie sądzę jednak, aby well caughtzawsze był używany w sensie dobrego wyczucia czasu, tak jak jest używany w tym filmie. To zależy od kontekstu. Good timingoznacza, że ktoś robi coś na czas. Well caughtjest bardziej powszechne w Wielkiej Brytanii lub Europie niż w USA. W Stanach Zjednoczonych częściej używamy słowa nice catch. Na przykład Wow! Great timing; we are just about to begin. (Wow! dobry czas, dopiero się rozkręcaliśmy.) Przykład: Nice catch! I wouldn't have caught that. (Dobry połów, nie złapałbym go.) Przykład: Your timing is perfect. Dinner is ready. (Wow, masz idealne wyczucie czasu, obiad jest gotowy.)