student asking question

Consenti agreementsą różne sytuacje?

teacher

Odpowiedź native speakera

Rebecca

Tak, chociaż te dwa słowa mają podobne znaczenie, istnieją subtelne różnice. Consentoznacza udzielenie komuś pozwolenia lub pozwolenia na zrobienie czegoś. Agreementoznacza, że interesy dwojga ludzi są zbieżne, a to oznacza porozumienie lub porozumienie. Główna różnica między nimi polega na tym, że consentjest yes, you can do this (tak, to jest w porządku), ale agreementjest bardziej jak I have the same opinion as you (zgadzam się z tobą) i I promise to do something (zróbmy to). Przykład: I need consent from my parents to sign up for this. (Potrzebuję zgody rodziców, aby dołączyć). Przykład: My boss gave me consent to do this for her. (Mój szef zgodził się zrobić to dla siebie) Przykład: I agree with you, I think what he did was wrong too. (Zgadzam się z Tobą, mylił się.) Przykład: We agreed to have a meeting once a week. (Zdecydowaliśmy, że będziemy spotykać się raz w tygodniu.)

Popularne pytania i odpowiedzi

05/02

Uzupełnij wyrażenie quizem!