Kiedy mogę honeynapisać?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
Jeśli chcesz nazwać kogoś Honey, możesz nazwać go honey, jeśli jest bliskim przyjacielem, członkiem rodziny lub kochankiem.

Rebecca
Jeśli chcesz nazwać kogoś Honey, możesz nazwać go honey, jeśli jest bliskim przyjacielem, członkiem rodziny lub kochankiem.
04/29
1
Jeśli oznacza to to samo, czy mogę użyć seezamiast look at?
Tak, zgadza się. W tym zdaniu możesz użyć obu. Jednak może to brzmieć niezręcznie, aby mieć dwa takie same słowa z rzędu w tak krótkim zdaniu, dlatego zalecam używanie różnych słów, które oznaczają to samo. Przykład: Look at that ship over there! (Spójrz na łódź!) Przykład: Do you see the ship over there? (Czy widzisz tam statek?)
2
Co evertutaj oznacza?
ever, o którym mowa w tym miejscu, odnosi się do nieokreślonego czasu lub punktu w czasie i może być użyty do porównania bieżącego czasu z innym nieokreślonym punktem w czasie. Przykład: Right now, I'm happier than I could ever be. = Right now, I'm happier than I could be at any other point in time. (Jestem teraz szczęśliwszy niż kiedykolwiek) Przykład: We're spending more now than ever on take-out. (Wydajemy więcej pieniędzy na jedzenie na wynos niż kiedykolwiek wcześniej)
3
Co to znaczy, gdy ktoś mówi That's the last thing I want/need?
To coś, czego ktoś w ogóle nie chce lub nie potrzebuje! Innymi słowy, spośród wszystkich opcji i doświadczeń, które możesz wybrać, możesz użyć ostatniej rzeczy, której nie potrzebujesz. W pewnym sensie jest to to samo, co najgorsze. Przykład: Since I'm writing my exam tomorrow, the last thing I need is to be late for school. (Jutro mam sprawdzian, więc nie chcę się spóźnić do szkoły). Przykład: I'm so tired, the last thing I want to do is clean my house. I want to sleep! (Jestem tak zmęczony, że chcę później posprzątać, ale najpierw chcę spać!)
4
Co to jest Audience?
Audienceodnosi się do grupy ludzi, którzy uczestniczą w przedstawieniu, sztuce lub filmie. Na koncertach audiencemożna również nazwać crowd. Przykład: The audience screamed throughout the entire concert. (publiczność krzyczała przez cały koncert) Przykład: The actors bowed facing the audience at the end of the play. (Aktorzy pochylili głowy przed publicznością pod koniec spektaklu)
5
Co oznacza "Make yourself a brand"?
Make yourself a brandoznacza "create your own brand" (stworzyć własną markę). Jedna z dziewczyn mówi, że nie może znaleźć marki, dla której chciałaby pracować, więc mówi, że musi założyć własną markę.
Uzupełnij wyrażenie quizem!