Czy Swear to Godjest powszechnym wyrażeniem na Zachodzie?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
Tak, zgadza się! Zwykle używa się go, aby pokazać, że mówisz prawdę. Ponadto ten film nie jest blefem, ale raczej znakiem, że naprawdę zamierzasz coś zrobić. Innymi słowy, jest to w zasadzie okrzyk, który podkreśla to, co próbujesz powiedzieć w bardziej dramatyczny sposób. Przykład: I swear to God, I'm going to leave this house. (Przysięgam na Boga, że opuszczę ten kąt domu.) => Znaczenie podkreślenia Przykład: I sweat to God, Laura, you're driving me insane. (Przysięgam ci, Lauro, doprowadzasz mnie do szału.) => Znaczenie słowa emfaza Przykład: I swear to God, I didn't take your necklace! (Nie wziąłem twojego naszyjnika! Przysięgam!) = > chce udowodnić swoją niewinność Przykład: I never went to that restaurant. I swear to God. (przysięgam, że nigdy nie byłem w tej restauracji!) => chcę, aby ludzie wiedzieli, że to, co mówią, jest prawdą