Czy nie powinniśmy powiedzieć issue orderszamiast Give orders?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
Oba wyrażenia sugerują to samo, więc można powiedzieć issue orderszamiast give orders! Przykład: I've issued orders to the new recruits. = I've given orders to the new recruits. (Dałem instrukcje nowicjuszom.) Przykład: She'll issue orders later. (Ona wyda zamówienie później).