Czy mogę użyć in a various waytutaj zamiast in a variety of ways? Czy to to samo? Jaka jest różnica?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
To była dobra próba! Prawie miałem rację. Poprawna pisownia to in various ways, a nie in a various way. Dzieje się tak, ponieważ chcemy odwoływać się do więcej niż jednego sposobu, więc używamy liczby mnogiej. Ogólna zasada jest taka, że odnosząc się do więcej niż jednej rzeczy, dodajsna końcu. Przykład: He decorated the cake in various ways. = He decorated the cake in a variety of ways. (Udekorował tort na różne sposoby). Przykład: She created art in diverse ways. (tworzyła sztukę na różne sposoby)