Ciekawe, czy istnieje semantyczna różnica między come ina come on in ?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
Nie ma różnicy między Come ina come on in! Jedyna różnica polega na tym, że come on injest bardziej znany. Przykład: Come on in, Henry. I have news to share with you. (Wejdź, Henry, mam dla ciebie wiadomość.) Przykład: Come on in, everyone! The party is going to start soon! (Wszyscy, impreza zaraz się zacznie!) Przykład: Come in. The interviewers are waiting for you. (Wejdź, ankieterzy czekają)