student asking question

Zastanawiam się, dlaczego jest kicking a guy in the crotch, a nie Kicking the crotch in a guy. Jak doszło do tego, że struktura zdania jest taka?

teacher

Odpowiedź native speakera

Rebecca

Crotchodnosi się do genitaliów danej osoby, więc oznacza kicking a guy in the crotchkopnięcie drugiej osoby w krocze. Kicking the crotch in a guy zdanie nie ma sensu ze względu na szyk wyrazów. Angielski nie jest elastyczny, więc mam tendencję do podążania za z góry ustalonym szykiem słów. W tym zdaniu podmiotem jest crotchguy. Słowo guyjest tutaj używane jako przymiotnik opisujący, czyją pachwinę miał na sobie. Nie jest kicking the crotch in a guydlatego, że Crotchnie posiada guy, wręcz przeciwnie.

Popularne pytania i odpowiedzi

05/05

Uzupełnij wyrażenie quizem!