student asking question

Co haveoznacza? Czy nie mogę po prostu powiedzieć I will fire you?

teacher

Odpowiedź native speakera

Rebecca

Niestety w tej sytuacji nie jest I'll fire youdostępny. Dzieje się tak dlatego, że oznacza I'll have you fired, że mówca nie ma uprawnień do bezpośredniego zwolnienia, ale będzie rozmawiał z kimś, kto ma władzę, aby go zwolnić. I'll fire youoznacza, że mówca ma prawo do odwołania i jest osobą zajmującą wyższą pozycję niż słuchacz. W tym zdaniu haveoznacza posiadać lub chwytać, a Pauloznacza potężniejszy niż ten Ross. Mówi szefowi Ross, że Rossbędzie narzekać, że spotyka się z jego córką i że zostanie zwolniony. Przykład: You better stay away from me or I'll have you fired. (Lepiej zdystansuj się ode mnie, bo cię zwolnię). Przykład: She threatened to have him fired after he harassed her. (Po tym, jak ją nękał, zagroziła, że go zwolni).

Popularne pytania i odpowiedzi

04/28

Uzupełnij wyrażenie quizem!