Defraudedwygląda na to, że ktoś został oszukany, to czy przedrostek de-w stronie biernej?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
W rzeczywistości oznacza defraudnielegalne wyłudzenie od kogoś pieniędzy za pomocą oszustwa. Nie sądzę jednak, by było to nierozsądne. Przedrostek, de-o którym wspomniałeś, jest w rzeczywistości synonimem angielskiego słowa oznaczającego źródło pochodzenia, from, więc możemy interpretować defraudjako oznaczające branie od kogoś pieniędzy. Dlatego defraudi fraudróżnią się tym, że pierwszy jest czasownikiem oszukać kogoś i wziąć pieniądze, podczas gdy drugi jest rzeczownikiem. Przykład: He committed fraud and was sent to prison. (Popełnił oszustwo i poszedł do więzienia). Przykład: Some people try to defraud people online by pretending to be someone nice. (Ludzie udają miłych ludzi i próbują ukraść pieniądze innych osób w Internecie)