Czy nie lepiej powiedzieć, who is whoo czym mówi tu panna Bellum, a właściwie who is whom?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
Tak, zgadza się! Gramatycznie poprawne jest powiedzenie who is whom. Jeśli jednak jest to zwykła, codzienna rozmowa, who również jest traktowana jako whom. Przykład: Who does she think she is?! (Za co ona do myśli, że jest?) Przykład: He was with whom? (Z kim był?) Przykład: I gave the present to who I wanted to give it to. dałem go komuś, komu chciałem podarować prezent). => Niepoprawne gramatycznie