Czy mogę powiedzieć arm reach iszamiast Arm reach of?
Odpowiedź native speakera
Rebecca
Nie, byłoby bardzo niezręcznie powiedzieć an arm reach iszamiast an arm reach oftutaj. armArm reachjest używany jako przymiotnik opisujący akt wyciągania rąk. Przyimek ofpodaje konkretną wartość 7 stóp po akcji, więc najbardziej naturalne jest powiedzenie an arm reach of.