Czy Throw a partyznaczy hold a party?
Odpowiedź native speakera
Rebecca
Throw a partyoznacza hold a party (urządzić przyjęcie). Można go również określić jako Have a party.
Rebecca
Throw a partyoznacza hold a party (urządzić przyjęcie). Można go również określić jako Have a party.
11/05
1
Co breaktutaj oznacza?
Słowo breakoznacza tutaj przekonywać. Monica powiedziała, że myślała, że Phoebe i Rachel przekonają Chandlera, aby znalazł u nich prezent. Chociaż Chandler wiedział, że nie powinien szukać prezentu, wiedział, że łatwo dałby się przekonać.
2
Co Crazy nastyoznacza?
crazyjest tutaj używany do podkreślenia przymiotnika nasty. Crazyto nieformalne słowo, które może oznaczać very, really, extremely, intensely (bardzo, bardzo). Przykład: Well, that was crazy stupid. (Cóż, to było naprawdę głupie.) Przykład: She is crazy beautiful. (Ona jest taka piękna.)
3
Co to znaczy powiedzieć your steady handMonice?
Steady handsodnosi się do tego, jak Monica może być spokojna w przebieralniach z mężczyznami. Rachel nie chce zmieniać pokoi, więc nie zachowuje się spokojnie. Monika, w przeciwieństwie do niej, spokojnie myśli o przeprowadzce do męskiej toalety.
4
Co stabletutaj oznacza? To nie to samo, co czasownik stable!
Rzeczownik stableoznacza stajnię, zwłaszcza budynek, w którym mieszkają zwierzęta, takie jak konie. Przez większość czasu budynek jest podzielony na osobne przestrzenie, aby odizolować każde zwierzę. Nie ma to nic wspólnego z przymiotnikiem stable, który ma znaczenie stabilny itp. Przykład: We bring the horses out of the stable three times a day so they can walk around. (Wyprowadzaj konia ze stajni trzy razy dziennie i pozwól mu chodzić) Przykład: I visit the horse stable on weekends so I can see my horse and ride him. (Chodziłem do stajni w weekendy, aby zobaczyć moje konie i jeździć na nich).
5
Czy "funnily enough" to idiom? Co to oznacza?
Funnily enoughoznacza to samo, co surprisingly (co zaskakujące), ale nie jest to idiom. Jest to wyrażenie używane, gdy coś zaskakującego jest prawdą. Przykład: Funnily enough, I am the only person in my family who doesn't like watching TV. (Co zaskakujące, jestem jedyną osobą w mojej rodzinie, która nie lubi oglądać TV). Przykład: Funnily enough, the person I'm dating is completely different than me. (Co zaskakujące, osoba, z którą się teraz spotykam, jest dokładnym przeciwieństwem mnie).
Uzupełnij wyrażenie quizem!