Jeśli ktoś mówi get to the point, czy to znaczy, że jest trochę zirytowany? Jakie są niuanse?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
Zazwyczaj tak! Jak powiedziałeś, istnieje niuans irytacji. Ale nie zawsze tak jest. To zależy od tonu twojego głosu i sytuacji. Jest nie tylko nerwowy, ale może być również ekscytujący, sztywny. Przykład: Can you get to the point, Jen? You're wasting our time. (Czy możesz zabrać się do pracy, Jen? marnujesz czas). Przykład: Okay, okay! Get to the point. What happened next? (Dobra, dobra! przejdź do sedna, więc co się stało?) Przykład: If you can get to the point quickly, please, Johnny. I have to leave early. (Jeśli możesz szybko przejść do sedna, zrób to, Johnny, muszę wstać wcześniej).