student asking question

Opowiedz nam o For unto youi David a savior!

teacher

Odpowiedź native speakera

Rebecca

Untoto przyimek oznaczający to, co jest trochę klasykiem. Wyrażenie For unto youjest często spotykane w starych dokumentach i literaturze, takich jak Biblia. W dzisiejszych czasach jednak nieczęsto używamy przyimka unto. For unto youmożna rozumieć jako for to you, więc tutaj można je rozumieć jako for you a savior was born in the city of David today, which is Christ the Lord.. A The city of David a saviormożna również określić jako a savior (in the city of David). Jednak w dzisiejszych czasach wyrażenie to nie jest często używane. W starszych tekstach pozycja podmiotu nie znajduje się po czasowniku, ale na końcu zdania.

Popularne pytania i odpowiedzi

04/29

Uzupełnij wyrażenie quizem!