Co to jest Fir tree?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
Fir treeodnosi się do jodły, która jest rodzajem drzewa iglastego i ma kolczaste liście. Jest nam powszechnie znana jako choinka.

Rebecca
Fir treeodnosi się do jodły, która jest rodzajem drzewa iglastego i ma kolczaste liście. Jest nam powszechnie znana jako choinka.
04/08
1
Bleeding skyteż tak i co bleeding [somethingoznacza "]? Czy to powszechna metafora? Brzmi to trochę upiornie.
To niezbyt powszechna metafora! Tutaj scena wschodu lub zachodu słońca wygląda, jakby barwiła niebo na krwistoczerwono. Innymi słowy, samo słowo bleednie zawsze jest związane z krwią. Wyciekające ciecze lub gazy nazywane są również bleed. Przykład: The colors are bleeding into each other since the paint isn't dry yet. (Farba jeszcze nie wyschła, więc kolory płyną i mieszają się ze sobą) Przykład: At sunset, sometimes it looks like the sky is bleeding. (Czasami zachody słońca sprawiają, że niebo wygląda, jakby krwawiło).
2
Co Niggaoznacza?
Niggajest rasistowską obelgą wobec osób czarnoskórych i zachęcamy, aby jej nie używać. Wielu Afroamerykanów uważa to słowo za niezwykle obraźliwe.
3
Czy w tym zdaniu brakuje jakiegoś słowa?
Tak, my dry cleaningjest tutaj pominięte. Klienci pralni zwykle przychodzą po odbiór lub podrzucenie prania. Jest to powszechne zjawisko w języku angielskim, a jeśli wiesz, do czego mówi druga osoba, często pomijasz to słowo. Tak: A: How many doughnuts do you want? (Ile pączków mogę ci dać?) B: One please! (Daj mi jedną!)
4
Co Heart is borrowedoznacza?
W tym kontekście wydaje się, że w przeszłości miała na myśli to, że oddała swoje serce komuś innemu. Dlatego używam wyrażenia borrowed. Podobne wyrażenie jest one's heart belongs to another. Jedyna różnica polega na tym, że my heart's been borrowedodnosi się do punktu w przeszłości.
5
Opportunity is losttermin brzmi nieco dziwnie. Czy to oznacza, że przegapiłeś okazję?
Tak, zgadza się. Opportunity is lostoznacza utratę tej szansy. Przykład: I lost the opportunity to attend university because I didn't study hard enough. (straciłem szansę na dostanie się na studia, ponieważ nie uczyłem się pilnie) Przykład: We didn't have time to visit the movie premiere so the opportunity to meet Brad Pitt was lost. (Przegapiłem okazję zobaczyć Brada Pitta, ponieważ nie poszedłem na premierę filmu).
Uzupełnij wyrażenie quizem!