Jestem trochę zdezorientowany tym, co się tutaj dzieje. Czy Be having a babyoznacza, że dziecko się rodzi, czy że poród ma się rozpocząć?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
Czas teraźniejszy (be having a baby) odnosi się tutaj do procesu rodzenia się. W tym samym sensie możesz użyć in laborzamiast be having a baby. Przykład: She is in labor right now. (Ona rodzi) Przykład: We have to get to the hospital fast, I'm in labor. (Muszę niedługo jechać do szpitala, dziecko wychodzi na zewnątrz).