Dlaczego giving up on doing, a nie giving up doing? Jaka jest onrola w tym zakresie?
Odpowiedź native speakera
Rebecca
Przyimek onjest tutaj używany z idiomem give up on doing something. Być give up on czegoś oznacza przestać tego oczekiwać i przestać to robić, a robienie give upzwykle oznacza zaprzestanie prób zrobienia czegoś lub poświęcenie czegoś. W tym przypadku oznacza giving up on doing things in the perfect orderprzestać myśleć lub wierzyć, że rzeczy wydarzą się w idealnym porządku, stąd wyrażenie give up on. Przykład: Don't give up on love. (Nie rezygnuj z miłości). Przykład: She doesn't want to give up on her dreams. (Nie chce rezygnować ze swoich marzeń.)