student asking question

Co Dog daysoznacza? Czy odnosi się to do garbu sezonu?

teacher

Odpowiedź native speakera

Rebecca

W rzeczywistości jest dog days of summerpoprawny sposób na wyrażenie tego i odnosi się do najgorętszej pory roku. W Stanach Zjednoczonych ma to zwykle miejsce w lipcu i sierpniu. To także czas, kiedy jest tak gorąco, że tracisz energię i motywację. Z tego punktu widzenia to, co powiedziałeś, ma sens! W oryginalnym tekście jest napisane we get the dog days in July and August, co można interpretować w ten sposób, że wyścig proporczyków i noc świętojańska zbiegają się w tym samym czasie, więc będzie to trudne również dla graczy! Przykład: We're in the dog days of summer, so I try to avoid going outside during the afternoon. (unikam wychodzenia po południu z powodu upału) Przykład: The most important baseball games are in the dog days of August. (Większość meczów baseballowych rozgrywana jest w sierpniu, kiedy upały są wysokie).

Popularne pytania i odpowiedzi

04/27

Uzupełnij wyrażenie quizem!