Czy nie powinienem powiedzieć Not to mention his arm back on as good as new?
Odpowiedź native speakera
Rebecca
Kiedy tak się dzieje, zmienia się znaczenie zdania. Narrator używa czasownika o nazwie sewing, aby pokazać, w jaki sposób ręka wróciła do ciała, i jest to dobry czasownik do opisania konkretnie. Możesz także zastąpić Sewinginnym czasownikiem. Przykład: He connected Woody's arm back on.(Przywraca rękę Woody'ego do pierwotnego stanu.) Przykład: He sewed Woody's arm back on. (Zszywa rękę Chudego z powrotem.) Przykład: He attached Woody's arm back on. (Składa rękę Chudego z powrotem.)