student asking question

Gdybyśmy po prostu powiedzieli do you guys have time? bez the, czy byłaby różnica w znaczeniu?

teacher

Odpowiedź native speakera

Rebecca

To dobre pytanie! Tak, zgadza się. Oznaczają one dwie różne rzeczy. the timew tym filmie odnosi się do rzeczywistego czasu, takiego jak 14:00 lub 1:00 w nocy. Ale z wyjątkiem artykułu the, oznacza to stan wolności, który nie jest niczym związany. Tak więc narrator filmu tylko o porę dnia, a nie SpongeBoba i Patsy, czy mają czas. Przykład: I don't have time to do anything outside of work right now. (Nie mam teraz czasu na nic innego niż pracę) Przykład: Do you have time to go shopping with me this weekend? (Czy chciałbyś wybrać się ze mną na zakupy w ten weekend?) Tak: A: Do you have the time? (która jest godzina?) B: Yes, it's 1:30 PM. (Tak, jest wpół do pierwszej po południu.)

Popularne pytania i odpowiedzi

12/17

Uzupełnij wyrażenie quizem!