student asking question

Czy Take a leakoznacza, że oddajesz mocz?

teacher

Odpowiedź native speakera

Rebecca

Zgadza się, oznacza take a leakoddawanie moczu, mówiąc od niechcenia. Może to zabrzmieć trochę niegrzecznie. Oddawanie moczu jest ogólnie określane jako urinate, ale jest pee, whiz, tinklebardziej nieformalnym synonimem niż take a leak. Bardziej formalnym sposobem opisania tego jest relieve oneself, use the bathroom. Jeszcze jedna rzecz do powiedzenia, jest też słowo piss, które jest naprawdę, naprawdę niegrzeczne. Przykład: Can you stop the car? I have to pee! (Czy możesz zatrzymać samochód? Muszę iść do łazienki!!) Przykład: I drank too much water and now I have to take a whiz. (wypiłem za dużo wody i muszę teraz iść do łazienki) Przykład: I gotta take a piss. (muszę iść do łazienki)

Popularne pytania i odpowiedzi

04/29

Uzupełnij wyrażenie quizem!