Czy roll with minejest idiom?
Odpowiedź native speakera
Rebecca
Roll with someoneto slangowe określenie, które oznacza przebywanie z kimś, spędzanie z nim czasu lub okazywanie mu posłuszeństwa. Jednak roll with somethingużyte w tym zdaniu oznacza przystosowanie się do trudnej sytuacji lub jej zaakceptowanie. Przykład: I roll with him, he's my best friend. (Dobrze mi z nią, jest moją najlepszą przyjaciółką) Przykład: My new job isn't great, but I'll roll with it for now. (Moja nowa praca nie jest świetna, ale zamierzam się tym zająć).