student asking question

Czy w tej sytuacji byłoby niezręcznie powiedzieć conditionzamiast health? Jeśli nie jest to niezręczne, czy te dwa słowa mogą być używane zamiennie?

teacher

Odpowiedź native speakera

Rebecca

Tak, to brzmi niezręcznie! Conditionmoże sugerować chorobę, więc bardziej odpowiednie byłoby nazwanie jej mental illness(choroba psychiczna). Słowo Mental healthmoże być używane nawet wtedy, gdy nie jest to chorobliwy przypadek. Może to oznaczać dbanie o siebie w sensie ogólnym lub dbanie o zdrowie psychiczne, aby nie zachorować. Physical healthsamo jest prawdą. To po prostu dobre odżywianie i ćwiczenia, aby zachować zdrowie, ale to niekoniecznie oznacza, że masz chorobę. Przykład: I took a day off for my mental health. I felt like I was about to get burnt out from work. (Wykorzystałem dzień urlopu wypoczynkowego dla zdrowia psychicznego, ponieważ czułem, że jestem na skraju wypalenia). Przykład: She likes to journal and meditate to help with her mental health. (Lubi medytować i prowadzić dziennik dla zdrowia psychicznego).

Popularne pytania i odpowiedzi

12/21

Uzupełnij wyrażenie quizem!