Czy to ma znaczenie, że powiem don't you darezamiast Do not?
Odpowiedź native speakera
Rebecca
Tak, można tutaj używać don`t you dare screw with my teamzamiast do not screw with my team. Ponieważ oba mają na celu zachęcenie Cię do nierobienia czegoś. Przykład: Don't you dare wake up the baby. (Nie myśl o tym, żeby obudzić dzieci) Przykład: Do not wake up the baby. (Nie budź dziecka).