Czy nie powinno się tego napisać jako cats evolved not to get caught?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
Zgadza się. Ale oba wersety znaczą to samo. W tym przypadku to, czy przyimek topoprzedzony, czy następujący, nie zmienia znaczenia całego zdania.

Rebecca
Zgadza się. Ale oba wersety znaczą to samo. W tym przypadku to, czy przyimek topoprzedzony, czy następujący, nie zmienia znaczenia całego zdania.
04/10
1
Co heretutaj oznacza?
W tym kontekście heremoże być interpretowane jako ten etap, ta sytuacja, a nie rzeczywista fizyczna lokalizacja. Przykład: I got here through hard work and motivation. = I got to this point in my life through hard work and motivation. (Zaszedłem tak daleko w swoim życiu dzięki motywacji i ciężkiej pracy). Przykład: I don't know how to get there. To a happy life. (Nie wiem, jak się tam dostać, szczęśliwe życie). Przykład: We never would have got here without you. (bez Ciebie nigdy nie zaszedłbym tak daleko).
2
Co Milestoneoznacza?
Kamień milowy (Milestone) to słowo, które odnosi się do ważnego osiągnięcia, sukcesu lub rozwoju, który warto uczcić. Na przykład, jeśli poproszono Cię o wybranie ważnego kamienia milowego w Twoim życiu, obejmowałby on ukończenie studiów (graduation), małżeństwo (marriage) lub przejście na emeryturę (retirement). James Corden odnosił się do kamienia milowego, aby upamiętnić i uczcić znaczące osiągnięcie Ariany Grande w przemyśle muzycznym, kiedy to wskoczyła na listy przebojów Billboardu na 1. miejsce. Przykład: Thank you all for attending our wedding. We are delighted to have you here to celebrate this milestone. (Dziękujemy za udział w naszym ślubie, dziękujemy za udział w tym ważnym wydarzeniu i uhonorowanie okazji.) Przykład: The Paris Agreement is considered to be a milestone for climate action cooperation. (Porozumienie paryskie jest uważane za ważne wydarzenie jako wspólna odpowiedź na zmianę klimatu)
3
Skoro liczba szkół jest mnoga, to czy nie powinniśmy byli powiedzieć there are?
Jasne! W rzeczywistości jest to powszechny błąd gramatyczny nawet wśród rodzimych użytkowników języka angielskiego. W rzeczywistości poprawne wyrażenie to there arelub there're. Jednak prawdą jest również, że wiele osób nadal często używa there islub there's. Ponieważ jednak uczysz się angielskiego, nie zapomnij używać poprawnych wyrażeń, gdy faktycznie mówisz! Przykład: There's a bear in front of our car. (Przed naszym samochodem stoi niedźwiedź.) => There is + kombinacja rzeczowników w liczbie pojedynczej Przykład: There are bears in front of our car. (Przed naszym samochodem są niedźwiedzie) => There are + kombinacja rzeczowników w liczbie mnogiej
4
Czy mogę użyć howzamiast what tutaj?
Nie. W tym przypadku używamy what. Dzieje się tak dlatego, że kiedy piszesz how, zmienia się znaczenie. What was the process like?kiedy pytasz, chcesz wyjaśnić, jak została wykonana suknia ślubna. Z drugiej strony, jeśli mówisz how was the process of getting your wedding dress made?, pytasz, czy podobał Ci się proces tworzenia sukni ślubnej, czy nie.
5
Co to jest bandar-log?
Słowo "Bandar-log" nie jest słowem używanym zbyt często. Jest używany głównie w tej serii Księga dżungli. "bandar" oznacza małpę, a "log" to słowo w języku hindi oznaczające osobę. Zwykle używa się go w odniesieniu do grupy małp.
Uzupełnij wyrażenie quizem!