student asking question

Czy w tej sytuacji wypada articulatemówić? Ponieważ articulatejest synonimem express, więc myślę, że jest to trochę niezręczne. Czy nie byłoby bardziej naturalne powiedzieć explainczy summarize?

teacher

Odpowiedź native speakera

Rebecca

Rozumiem! Rozumiem, co masz na myśli! Ale w tym zdaniu bardziej naturalne jest użycie articulate. Ponieważ articulateodnosi się do ubrania czegoś w słowa po raz pierwszy. Ale z drugiej strony explainlub summarizemoże odnosić się do czegoś, co już raz zostało wyjaśnione w przeszłości, a następnie jeszcze bardziej skrócone. A expressmoże coś wyrazić, nawet jeśli nie ma słów w tym procesie, więc trudno jest zastąpić znaczenie articulate. Przykład: Try and articulate your feelings. (Poproś ich, aby wyrazili, co czują) Przykład: I summarized what the meeting was about in this document. (Podsumowałem, jak wyglądało spotkanie w tym artykule).

Popularne pytania i odpowiedzi

12/22

Uzupełnij wyrażenie quizem!