riskyto samo co shaky, ale jaka jest różnica w znaczeniu?
Odpowiedź native speakera
Rebecca
Tutaj oznacza Shaky, że coś się trzęsie, jest niestabilne lub grzechotane. Przykład:Don't sit on the chair! It is shaky.(Nie siadaj na tym krześle! Shakyjest również używany do opisania czegoś, co prawdopodobnie zawiedzie. W tym przypadku można powiedzieć, że Shakyjest bardziej podobny do risky, co oznacza, że istnieje wysokie prawdopodobieństwo lub prawdopodobieństwo niepowodzenia. Ale risky ma inne znaczenie, ponieważ sugeruje coś bardzo niebezpiecznego. Na przykładMy grades are shaky; I might not graduate school. (Trochę martwię się o swoje oceny, więc mogę nie być w stanie ukończyć szkoły). Przykład: Driving while drunk is very risky. (Jazda pod wpływem alkoholu jest bardzo niebezpieczna)