Co baffleoznacza? I czy różni się od shock?

Odpowiedź native speakera
Rebecca
Bafflema podobne znaczenie do shock. W obu przypadkach chodzi o inną reakcję niż zwykle. Jest drobna różnica: [something]'s bafflingoznacza, że coś jest niezrozumiałe, podczas gdy baffle [someone] oznacza wprowadzenie kogoś w stan zagubienia i niezrozumienia. Przykład: The magic show completely baffled me. I have no idea how he did those tricks! (Ten pokaz magii kompletnie mnie zdezorientował, nie mam pojęcia, jak on to zrobił.) Przykład: This research paper is baffling. I'm not sure how I'll ever understand it. (To badanie jest tak trudne, że nie wiem, czy kiedykolwiek je zrozumiem).