spread cheerma na myśli coś podobnego do amp up?
Odpowiedź native speakera
Rebecca
amp someone upi spread cheersą trochę inne. amp someone upoznacza zwiększenie poziomu energii lub sprawienie, że będziesz czymś podekscytowany, co sprawi, że będziesz czymś entuzjastycznie nastawiony. Z drugiej strony spread cheerjest nieco łagodniejszy, zwykle chodzi o zrobienie czegoś, aby uszczęśliwić innych ludzi. Przykład: The carolers sang songs to spread Christmas cheer. (Kolędnicy śpiewali, aby wczuć się w świąteczny nastrój) Przykład: They are passing out candy to spread cheer. (Rozdają cukierki, aby podzielić się swoim szczęściem)